Ульшина, Г. «Идите Вы со своими стихами» [Текст]: [о литературной жизни г. Батайска] / Галина Ульшина // Мой Батайск. – 2008. - № 4. – С. 28-29.

 

Часто ли мы задаем себе вопрос, как мы дошли до такой жизни, что русский язык стал засоренным до неузнаваемости, а дети перестали интересоваться отечественной классической литературой?.. Литература уходит в прошлое? Она уже не рекомендована чиновниками в качестве обязательного экзамена за среднюю школу. А вместе с прозой и поэзией исчезает и русский язык как объект национальной культуры...

Может быть, еще не все потеряно?

Передо мной пожелтевший листок батайской газеты «Вперед» за 1982 год. Публикацией дружеских шаржей и эпиграмм на страницах газеты литературная группа нашего города отмечала 5 мая - День советской печати. Рядом статья о встрече участников этой самой литгруппы со зрителями дома культуры имени Юрия Гагарина, то есть читателями районной библиотеки и просто жителями района. Члены литгруппы именовались не как-нибудь, а местными писателями.

Приятно удивило, что батайская литгруппа тогда насчитывала около 40 человек, и это были люди самых разных профессий: и сотрудник газеты «Вперед» Николай Однорал, больше известный батайчанам как Мыкола Галушка, и учитель Николай Лопатин, ветеран войны, учитель Владислав Дрямов, и заслуженный учитель РСФСР Семен Егорочкин, и молодая поэтесса Лидия Насибулина, и учительница Александра Шевченко. Частой гостьей нашего города была известная донская поэтесса Елена Нестерова, нередко бывали в Батайске Николай Скребов, Игорь Халупский...

Организовывали такие встречи с читателями работники библиотеки при новом ДК имени Гагарина, справедливо считая, что живое общение писателя и читателя оказывает большое влияние не только на нравственное развитие молодого поколения, но и на развитие мудрости у старшего - сейчас мы видим, насколько они были правы!

Руководили батайской литгруппой, как правило, сотрудники газеты «Вперед», в 1982 году старостой был Евгений Победоносцев, член Союза журналистов, ответственный секретарь редакции. Газета отмечает остросюжетность его басен и юмористических стихотворений, «вызывающих взрывы смеха и аплодисменты». Сейчас мало кто помнит, но на его басню «Цивильный кот» в городе ставился спектакль, шедший с огромным успехом!

А фраза из «Цивильного кота» Евгения Победоносцева стала расхожей: «А я смотрю и делаю, как люди...» Именно поэтому дружеская эпиграмма в 1982 году к шаржу Победоносцева звучит именно так:

«Нет жанров злее и опасней.

Лучше не связываться с басней.

И здесь нельзя шутить с огнем.

Ведь баснописец - не всесильный.

Потом расскажет кот цивильный»...

Вспоминает свидетель тех событий Петр Зиновьев:

«Я приехал в Батайск в 1962 году, так здесь и остался. Помню, как к нам в училище пришли гости из литературной группы газеты «Вперед». С ними была донская поэтесса Елена Нестерова. Они приглашали любителей поэзии и литературы в редакцию единственной в городе газеты. Предложение я принял и, побывав несколько раз на занятиях, «прикипел» навсегда.

Помню такой эпизод. В разгар словесных баталий входит сотрудник типографии в рабочей одежде (если память не изменяет - В. Мордасов) и просит, чтобы послушали его произведение. Он читает стихотворение «Тебе, Родина». И, забыв про все, начали обсуждать это стихотворение, которое тут же было отдано в печать».

А какой резонанс был в городе, когда читал «Цивильного кота» работник газеты Победоносцев!.. Владислав Дрямов, по воспоминаниям современников, высказывал публично свои «Мысли вслух» через газету «Вперед». Батайчане вырезали его фразы из газеты и хранили или заучивали. В те годы откровенность стоила дорогого. Он и сейчас иногда появляется в ЦБ имени Горького, где много лет ведет клуб общения «Шестое чувство» Людмила Лопатина, бывший работник газеты «Вперед».

Вспоминаются интеллигентные тонкие стихи Лидии Насибулиной, муж которой служил летчиком в авиаполку Батайска.

Затем Лидия Абдурахмановна переехала в Ростов, какое-то время сама руководила литгруппой города Аксая. Сейчас Насибулина - член Союза писателей России, живет и пишет в родном Санкт-Петербурге и передает всем, кто ее помнит, горячие приветы. Вот ее стихотворение, напечатанное в недавно изданном коллективном сборнике секции поэзии Санкт-Петербургского отделения поэзии «Адмиралтейская игла»:

В Комарово

Мы ходили вдвоем

За студеной водицей к колодцу.

Нам светила креница

Живой глубиной, как луна

Принимала земля

Звонкоструйный черпак

И легко поднимала

Небесную силу до дна

Устремлялось тепло

В Комаровские старые дачи,

Где Ахматовой взгляд,

Неизменных друзей хоровод.

И плескало ведро

На тропу серебро для удачи,

И зарю зажигал

Улыбнувшийся нам небосвод.

 

Тогда, в далекие восьмидесятые, никто и не помышлял издать свою книжку. Но мне думается, что именно Батайск, имеющий в том числе и запорожские корни, подарил поэтессе такие слова, как «криница» и «звонкоструйный черпак».

В разное время в Батайске жили поэты и прозаики, оставившие свой след в сердцах читателей. Я хочу особенно выделить писательницу Наталью Сарач Султан-Гирей. Эта женщина с уникальной судьбой после освобождения из лагеря для репрессированных жила какое-то время у своих родственников по татарской линии именно в Батайске, так как в столице и крупных городах ей было запрещено проживать. Рожденная в 1910 году в Италии, в Генуе, она вынуждена была всю жизнь скрывать свое происхождение: ее отец был из рода крымских ханов, а мать - итальянка. Рано умерли родители, она воспитывалась в Ленинграде сводными сестрами, пережила там блокаду. Но сразу после войны ее мужа-летчика осудили как врага народа, а вместе с ним и ее как иностранную шпионку. В лагере она отбыла шесть лет, мужа больше не видела, ребенок умер в лагере. Уже в лагере она создавала в уме те необыкновенные произведения, которые недавно увидели свет: о Цезаре, об Италии, о Данте... Наталья Сарач Султан-Гирей знала итальянский, французский, английский, испанский, немного немецкий, делала переводы...

Вспоминает наша батайчанка Галина Цой: «В далекие 70-е годы я работала водителем в одном из исполкомов Ростова-на-Дону, возила начальство. Однажды пожалела маленькую сухонькую пожилую женщину, бредущую под дождем, и довезла ее до дома. Так мы и познакомились... Было лето, и я увидела в ее сарае дрова, уголь, железную кровать и черного кота Дона Филиппа, привязанного к кровати. Мы о многом разговаривали»...

Первое свое произведение «Рубикон» Наталья Сарач Султан-Гирей написала еще в лагере, но напечатано оно было только в 1993 году. Через три года в Ростове вышел ее большой роман «Флорентийский изгнанник». В Батайске у нее было много времени для творчества и, как вспоминает член Союза писателей России поэт Николай Скребов, рукописи романа «Цезарь» Наталья Максимовна привозила именно из Батайска еще в 60-е годы.

В возрасте 85 лет Н. Сарач Султан-Гирей приняли в Союз писателей! Она дожила до 95 лет. А в 1998 году Москва издала ее двухтомник «Данте».

Галина Цой, ныне батайчанка, участница нашей литературной группы, вспоминает:

«Я держала в своих руках новое, раннее не опубликованное произведение Сарач Султан-Гирей «Дитя века». После прочтения этой 600-страничной рукописи я долго ничего не могла читать - все казалось бездарным, пустым».

Спустя 17 лет после кончины Натальи Сарач Султан-Гирей это произведение было напечатано в журнале «Донское слово».

Да, такая практика была в те времена. Современная же возможность напечатать что угодно душе автора, часто невзирая на законы жанра и минуя редакторскую правку, привела к непростительной разобщенности писателей. Теперь не выскажешь мнения, не остановишь товарища по перу, потому как он финансово независим, уже напечатался ивот вам новоиспеченный Пуськин! Можно и залы собрать, и почитать стишата - ведь не освищут, интеллигентность не позволит. Можно и никуда не ходить - а «скромно» гордиться перед товарищами, показывая книжку. Много всяких способов потешить самолюбие. Литература терпит всех.

Бумаги хватит, интернет добавил возможности - пиши не хочу. Вот и пишут, барахтаясь в мелкотемье или таким языком, что его и русским невозможно назвать.

Такие авторы развращают читателя, взращивая в нем всеядность вместо разборчивости. Писать отзывы, ходить на творческие встречи, поддерживать писателя или выражать свое несогласие с его позицией, а не отсиживаться в безразличном молчании!

Читая бесхитростные строки наших старших товарищей, рожденные в нашей тихой провинции, с горечью понимаешь, что мы утратили не только цензуру, но и ощущение высокой и единой цели. Я смотрю, как бьется воин старой литературной гвардии Петр Зиновьев: теребит библиотеки, завучей школ, навязывается с выступлениями - глухая стена. Я уже оставила эту затею после беседы с директором одного из ДК, ясно сказавшей: «Идите вы со своими стихами, здесь - толпа». А ведь именно слово отличает человека от животного. Такие дети сделают свой выбор в сторону улицы при активном попустительстве взрослых - ни Пушкин руками не всплеснет, ни современник не накажет. Остаются молодым незатейливые удовольствия: еда, пиво, курево, и так далее. Все, что ниже головы.

Конечно, я понимаю, что оглядываться на восьмидесятые годы глупо. Понятно, что это были годы еще не увядших комсомольский строек и песен у костра, еще тикает время БАМа, еще звучат стихи Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского, полных сил Беллы Ахмадуллиной, Риммы Казаковой и обжигающей Новеллы Матвеевой.

Еще довлеет фантом Великой Отечественной, объединившей нацию.

Кто виноват, что мы сейчас сами не хотим проявить усилие и познакомиться с творчеством современников, поспорить с ними или согласиться - бесплатные развлечения в телевизоре или доступное чтиво детективов и любовных романов? А, быть может, уже стойкая привычка к пиву или разрекламированный интерес к гламуру, а отнюдь не к осмысленному процессу существования? Или полное безразличие к вопросу культуры народа именно у тех, кто напрямую должен об этом заботиться?

За три года существования неумирающей литературной группы нашего города была пара встреч с читателями в ЦПБ имени Горького. В Батайске существует 10 библиотек, где хранят и выдают книги, 11 общеобразовательных школ, где учат различным предметам, четыре дома культуры, где поют и танцуют, и несколько филиалов вузов. Предприятия нашего города на свои праздники приглашают ростовских актеров, чтобы их сотрудников развеселили. Синдром провинции, что ли?

Про то, что «нет пророков в своем отечестве», мы помним. Мы знаем, что писатель должен писать, а читатель - читать. И мы продолжаем побеждать на ростовских поэтических конкурсах, брать призы, публиковаться в толстых российских журналах, выпускать свои книги. Спасибо городским газетам, печатающим стихи наших батайчан, дело за малым - за активистами, которые бы соединили писателя и читателя. Не царское это дело: автору бегать и навязываться. Литература становится элитарной. Учебник русского языка за 5-й класс под авторством В. и С. Львовых «ориентирован на интенсивное речемыслительное развитие ребенка», а учитель за сочинение этому же ребенку выставляет не две, а всего одну оценку, учитывая орфографические ошибки и не поясняя. Ребенок не будет любить мыслить и сочинять.

Изнывающий от пошлости телевизор, обессилев от современной попсы, наверное, услышав мои мысли по тексту, передает песню группы «Земляне»:

«И снится нам не рокот космодрома»

Вытираю слезы... Именно трава у дома его малой родины дает человеку осознание себя как звена в цепочке поколений. В древних Афинах, на площади перед Ареопагом была аллея Героев, и великие философы ежеутренне проводили своих учеников перед статуями, рассказывая историю и литературу Отечества в лицах. Чтобы гордились молодые родиной и стремились к высоте. А дети «смотрят и делают, как люди»...

назад