Колесникова, Л. На волосок от смерти [Текст]: [об
участнице Великой Отечественной войны батайчанке Т. Юркевич] / Л. Колесникова;
фото автора// Вперед. – 2010. – 7 мая.
На
волосок от смерти
|
Про такую скажут — везучая, в рубашке родилась. Во время Великой
Отечественной войны на долю Таисии ЮРКЕВИЧ (в девичестве Поповой) выпало
немало, но девушке повезло — она осталась жива и невредима.
Сама изучила азбуку Морзе
В 1943 году, когда немцы отступили, по области
бросили клич — нужны связисты на фронт. Таисия Кузьминична немедля решила
согласиться. Ее отец был начальником телеграфного узла, и девочка
самостоятельно овладела премудростями связи и азбукой Морзе. Всего от
Ростовской области набралось 30 человек, их направили в Западную Украину. По
дороге поезд остановился на станции Березовица, и в вагон связистов попала
бомба. Таисия Кузьминична чудом уцелела — именно в это время она с подругой
вышла из вагона, чтобы набрать воды.
Спали в сугробе
Быть связисткой на фронте - тяжкий труд. Хрупкой юной
девушке приходилось таскать на себе рацию весом в 32 килограмма. Если
обрывалась связь, Таисия Кузьминична ползком преодолевала многие километры,
чтобы найти и устранить повреждение. Передвигались связисты только ночью — днем
риск был слишком велик. Особенно трудно было работать зимой — ползти по
обледеневшей земле и замерзшими руками чинить провода.
- В холода нам выдавали плащ-палатки, - вспоминает
Таисия Юркевич. -Иногда и
спать
приходилось под открытым небом. Зимой мы в этом
случае надевали плащ-палатку и закапывались в снег — внутри сугроба было тепло.
Дикари с факелами
Местность, где служила Таисия, окружена лесами, и
там, загнанный и изголодавшийся, прятался враг. Однажды октябрьской ночью
Таисию разбудил шум, она увидела, как из леса выбежала огромная толпа врагов, в
руках каждый держал зажженный факел.
- Они что-то яростно кричали на своем языке,
запугивали нас, - рассказывает Таисия Юркевич. - Рядом находилась речка с
зарослями камышей, мы схватили радии и спрятались там. С
перепугу я даже не ощутила ни холода, ни тяжести
рации, которую мне пришлось держать на голове, чтобы не промокла. Уже из речки
мы связались со штабом, передали, что с нами случилось. Через несколько минут
подъехал бронепоезд и всех немцев расстреляли.
Через некоторое время произошел еще один страшный
случай, и батайчанка снова чудом уцелела. Ночью в
дом, где находилась Таисия Юркевич, кто-то постучал. Прислушавшись, девушка
различила немецкий говор и поняла, что за дверью несколько человек. Окна ее
комнаты, располагавшейся на втором этаже, выходили на противоположную от двери
сторону. Преодолевая страх, батайчанка выпрыгнула. Ей
повезло — упала на заросли кустарника, а не на голую землю, и отделалась
минимальными травмами.
Свадьба на чужбине
День окончания войны Таисия Кузьминична встретила
в Германии. До сих пор она помнит до мельчайших подробностей, как радовались
победе, плакали и обнимали друг друга и как нестерпимо
хотелось домой. Но вот этому-то желанию тогда не суждено было сбыться —
руководство оставило ее в Германии работать связисткой.
Там же, на чужбине, в конце мая девушка вышла
замуж. В родной Батайск она вернулась лишь в конце июля 1946 года.