Колесникова, Л. На волосок от смерти [Текст]: [об участнице Великой Отечественной войны батайчанке Т. Юркевич] / Л. Колесникова; фото автора// Вперед. – 2010. – 7 мая.

 

На волосок от смерти

Про такую скажут — везучая, в рубашке родилась. Во время Великой Отечественной войны на долю Таисии ЮРКЕВИЧ (в девичестве Поповой) выпало немало, но девушке повезло — она осталась жива и невредима.

 

Сама изучила азбуку Морзе

В 1943 году, когда немцы отступили, по области бросили клич — нужны связисты на фронт. Таисия Кузьминична немедля решила согласиться. Ее отец был начальником телеграфного узла, и девочка самостоятельно овладела премудростями связи и азбукой Морзе. Всего от Ростовской области набралось 30 человек, их направили в Западную Украину. По дороге поезд остановился на станции Березовица, и в вагон связистов попала бомба. Таисия Кузьминична чудом уцелела — именно в это время она с подругой вышла из вагона, чтобы набрать воды.

 

Спали в сугробе

Быть связисткой на фронте - тяжкий труд. Хрупкой юной девушке приходилось таскать на себе рацию весом в 32 килограмма. Если обрывалась связь, Таисия Кузьминична ползком преодолевала многие километры, чтобы найти и устранить повреждение. Передвигались связисты только ночью — днем риск был слишком велик. Особенно трудно было работать зимой — ползти по обледеневшей земле и замерзшими руками чинить провода.

- В холода нам выдавали плащ-палатки, - вспоминает Таисия Юркевич. ногда   и   спать

приходилось под открытым небом. Зимой мы в этом случае надевали плащ-палатку и закапывались в снег — внутри сугроба было тепло.

 

Дикари с факелами

Местность, где служила Таисия, окружена лесами, и там, загнанный и изголодавшийся, прятался враг. Однажды октябрьской ночью Таисию разбудил шум, она увидела, как из леса выбежала огромная толпа врагов, в руках каждый держал зажженный факел.

- Они что-то яростно кричали на своем языке, запугивали нас, - рассказывает Таисия Юркевич. - Рядом находилась речка с зарослями камышей, мы схватили радии и спрятались там. С перепугу я даже не ощутила ни холода, ни тяжести рации, которую мне пришлось держать на голове, чтобы не промокла. Уже из речки мы связались со штабом, передали, что с нами случилось. Через несколько минут подъехал бронепоезд и всех немцев расстреляли.

Через некоторое время произошел еще один страшный случай, и батайчанка снова чудом уцелела. Ночью в дом, где находилась Таисия Юркевич, кто-то постучал. Прислушавшись, девушка различила немецкий говор и поняла, что за дверью несколько человек. Окна ее комнаты, располагавшейся на втором этаже, выходили на противоположную от двери сторону. Преодолевая страх, батайчанка выпрыгнула. Ей повезло — упала на заросли кустарника, а не на голую землю, и отделалась минимальными травмами.

 

Свадьба на чужбине

День окончания войны Таисия Кузьминична встретила в Германии. До сих пор она помнит до мельчайших подробностей, как радовались победе, плакали и обнимали друг друга и как нестерпимо хотелось домой. Но вот этому-то желанию тогда не суждено было сбыться — руководство оставило ее в Германии работать связисткой.

Там же, на чужбине, в конце мая девушка вышла замуж. В родной Батайск она вернулась лишь в конце июля 1946 года.

 

 

назад